Buon Natale nel Mondo.

In questa sezione troverete 150 modi per dire: Buon Natale! in tutto il mondo.

Se avete qualche amico e/o familiare all'estero, inviate loro i vostri auguri nella loro lingua: sarà un pensiero veramente carino!

Quindi vi auguro un sincerissimo Buon Natale, che possiate tutti trascorrerlo serenamente insieme alle persone alle quali volete bene.

State sereni e abbandonate le preoccupazioni fuori dalla porta e ricordatevi di dire tante volte "Ti voglio bene", a tutti....Vi sentirete meglio.

Auguri a tutti e non mangiate troppo!

Afrikaans
Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar"
or
"Een Plesierige Kerfees"


Albanian
Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri"


Amharic
Melkam Yelidet Beaal"


Arabic
I'D Miilad Said ous Sana Saida"


Aramaic
"Edo bri'cho o rish d'shato brich'to"


Argentine
Felices Pasquas Y felices ano Nuevo"


Armenian
Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand"


Aromunian
Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu"

Azeri
Tezze Iliniz Yahsi Olsun"


Bahasa Malaysia
Selamat Hari Natal"

Basque
Zorionak eta Urte Berri On"


Bengali
Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho"


Bicolano
Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba-gong Taon"

Bohemian
Vesele Vanoce"


Brazilian
Boas Festas e Feliz Ano Novo"


Breton
Nedeleg laouen na bloav ezh mat"


Bulgarian
Vasel Koleda; Tchestita nova godina"
or
"Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo"

Catalan
"Bon nadal i feliç any nou"


Cantonese
"Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok"
or
"Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun"


Cebuano
"Malipayong Pasko ug Bulahang Bag-ong Tuig"

Chinese - [Mandarin]
"Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan"

Chinese - [Cantonese]
"Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun"


Choctaw
"Yukpa, Nitak Hollo Chito"


Cornish
"Nadelik looan na looan blethen noweth"


Corsican
"Bon Natale e Bon capu d' annu"


Crazanian
"Rot Yikji Dol La Roo"


Cree
"Mitho Makosi Kesikansi"


Creek
"Afvcke Nettvcakorakko"


Croatian
"Sretan Bozic"


Czech
"Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok"

Danish
"Glædelig Jul og godt nytår"


Duri
"Christmas-e- Shoma Mobarak"


Dutch
"Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar"

Egyptian
"Colo sana wintom tiebeen"


English
"Merry Christmas & Happy New Year"


Eskimo
"Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo"

Esperanto
"Gajan Kristnaskon"


Estonian
"Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat"


Euskera
"Zorionak eta Urte Berri On"


Faeroese
"Gledhilig jól og eydnurikt nýggjár"

Farsi
"Cristmas-e-shoma mobarak bashad"


Filipino
"Maligayang Pasko"


Finnish
"Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua"


Flemish
"Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar"

French
"Joyeux Noël et Bonne Année"


Frisian
"Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier"

Friulano
"Bon Nadâl e Bon An Gnûf"


Gaelic
"Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur"

Galician
"Bon Nadal e Bo Ani Novo"


German
"Froehliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr"

Greek
"Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos"


Greenlandic
"Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit"


Hausa
"Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara"


Hawaiian
"Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou"

Hebrew
"Mo'adim Lesimkha. Shana Tova"


Hindi
"Shub Naya Baras"


Hungarian
"Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet"


Icelandic
"Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!"


Ilocano
"Naimbag a Pascua ken Naragsac nga Baro nga Tawen"


Indonesian
"Selamat Hari Natal"


Iraqi
"Idah Saidan Wa Sanah Jadidah"


Irish
"Nollaig Shona Dhuit"


Italian
"Buon Natale e Felice Anno Nuovo"
or
"Buone Feste Natalizie"


Japanese
"Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto"


Jèrriais
"Bouan Noué et Bouanne Année"


Karelian
"Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun"


Korean
"Sung Tan Chuk Ha"


Krio
"Appi Krismes en Appi Niu Yaa"


Kurdish
"Seva piroz sahibe u sersala te piroz be"


Ladin
"Bon Nadel y Bon Ann Nuef"


Lappic
"Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki"


Latin
"Natale hilare et Annum Nuovo"


Latvian
"Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu"

Lausitzian
"Wjesole hody a strowe nowe leto"


Lithuanian
"Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu"


Livian
"Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos"


Low Saxon
"Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar"


Luxemburgish
"Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer"


Macedonian
"Streken Bozhik"


Malay
"Selamat Hari Natal"


Malayalam
"Puthuvalsara Aashamsakal"


Maltese
"Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja"


Mandarin
"Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan"


Manx
"Nollick ghennal as blein vie noa"


Maori
"Meri Kirihimete"


Marathi
"Shub Naya Varsh"


Mongolian
"Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye"


Monogasque
"Festusu Natale e Bona ana noeva"


Navajo

"Merry Keshmish"


Norwegian
"God Jul og Godt Nyttår"


Occitan
"Polit nadal e bona annada"


Oriya
"Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa"


Pampamgo
"Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua"


Papiamento
"Bon Pasco y un Feliz Aña Nobo"


Papua New Guinea
"Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu"


Pashto
"De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha"


Pennsylvania German
"En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr"


Polish
"Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku"
or
"Wesolych Swiat Bozego Narodzenia"


Portuguese
"Boas Festas e um feliz Ano Novo"


Punjabi
"Nave sal di mubaraka"


Pushto
"Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha"


Raeto-Ramance
"Bella Festas da zNadal ed in Ventiravel Onn Nov"


Rapa-Nui
"Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua"


Rhetian
"Bellas festas da nadal e bun onn"


Romanche
"Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn"


Romani (GYPSY)
"Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers"


Romanian
"Craciun fericit si un An Nou fericit"


Rumanian
"Sarbatpri vesele"


Russian
"Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom"


Sambal
"Maligayang Pasko at Masayang Ba-yon Taon"


Sami
"Buorrit Juovllat"


Samoan
"La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou"


Sardian
"Felize Nadale e Bonu Cabuannu"


Sardinian
"Bonu nadale e prosperu annu nou"


Scots Gaelic
"Nollaig chridheil huibh"


Serbian
"Hristos se rodi"


Serb-Croatian
"Sretam Bozic. Vesela Nova Godina"


Siciliano
"Bon Natali e Prosperu Annu Novu"


Singhalese
"Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa"


Sorbian
"Wjesole hody a strowe Nowe leto"


Somali
"ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican"


Slovakian
"Vesele Vianoce a stastny novy rok"
or
"Sretan Bozic"


Slovak
"Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok"


Slovene
"Vesele bozicne praznike in srecno novo leto"


Sorbian
"Wjesole hody a strowe Nowe leto"


Spanish
"Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo"


Swahili
"ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº"


Swedish
"God Jul och Gott Nytt År"


Sudanese
"Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal"


Tagalog
"Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon"
or
"Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon"


Tamil
"Nathar Puthu Varuda Valthukkal"


Thai
"Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai"


Tok Pisin
"Meri Krismas & Hepi Nu Yia"


Tongan
"Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia"


Trukeese
"Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech"


Tswana
"Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha"


Turkish
"Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun"


Ukrainian
"Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku"
or
"Srozhdestvom Kristovym"


Urdu
"Naya Saal Mubarak Ho"


Vepsi
"Rastvoidenke i Udenke Vodenke"


Viequense
"Fuera La Marina de Vieques"


Vietnamese
"Chuc Mung Giang Sinh - Chuc Mung Tan Nien"


Waray-Waray
"Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bag-o nga Tuig"


Welsh
"Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda"


Xhosa
"Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha
Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa"


Yayeya
"Krisema"


Yiddish
"Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor"


Yoruba
"E ku odun, e hu iye' dun"


Yugoslavian

"Cestitamo Bozic"


Zulu
"Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo"

per gentile concessione di: La Cucina di Susana



Se ti è piaciuto l'articolo , iscriviti al feed cliccando sull'immagine sottostante per tenerti sempre aggiornato sui nuovi contenuti del blog:

Ultimi post pubblicati

Salute & Benessere


Questo è il loro momento migliore.

È possibile trovare esemplari bianchi, crema, rosa, salmone, nonché nelle tonalità del viola, del giallo e naturalmente del rosso.

La varietà di colori non è il loro unico vantaggio. Sono sempre più resistenti e si adattano alla perfezione a vivere in interni.

Di certo si avrà una stella di Natale in casa in questo periodo. È il simbolo di eventi festivi e non soltanto in Italia. I vivai e i fiorai ne sono pieni e l'offerta fa sì che i prezzi salgano alle stelle.

Si contraddistingue per la sua caratteristica rosetta di brattee (false foglie) di colore rosso, così belle da sembrare fiori. Questo succedeva prima, perché ora gli esperti stanno sperimentando una gamma di colori e di screziature stupefacenti.

Osserva le nuove varietà che ti mostriamo. Per quanto riguarda il fiore, nonostante la
sua dimensione e l'aspetto insignificante, rappresenta uno dei migliori indicatori al momento di acquistare l'esemplare. Sono quei piccoli bottoni di colore gial­lo che crescono al centro della rosetta che formano le brattee. Più sono ravvi­cinati meglio è, significa che la fioritura non è ancora avvenuta e in tal caso, le brattee, si manterranno per mesi.

I segreti per coltivarla.

Fiorisce a partire della fine dell'autunno. A volte fino all'inizio della primavera, sempre che venga ollocata in un luogo ben illuminato anche dal sole invernale diretto, la terra deve essere mantenuta sempre umida ma senza ristagni, e che venga concimata con regolarità durante la fioritura. Se, inoltre, viene collocata in una stanza lontana dalle fonti di calore e si aumenta l'umidità ambientale vaporizzandola indirettamente, si avranno stelle di Natale per molto tempo, anche da un'anno all'altro. Ecco tutte le cure di cui ha bisogno e qualche indicazione : Non bisogna considerarla solfante buon regalo di Natale.

La stella di Natale è il simbolo ma non è l'unica cosa che con­tribuisce a creare un ambiente speciale in questo periodo.

Con la combinazione di verde e rosso il risul­tato è assicurato. Ad esempio, con coccole di rose o con esem­plari in genere per l'esterno ma che ora si trovano in piccoli vasi, come la skymmia (Skymia), il cotogna­stro (Cotoneaster) o l'agrifoglio (Ilex aqui-folium).

Conoscerla a fondo.


Scegliere un esemplare

• Comprare la pianta quando è nel pieno del colore. Un esemplare sano ha le foglie di un verde brillante, con aspetto fresco e senza i bordi gialli.
• Fare attenzione allo stelo per verificare che non siano già cadute alcune foglie o brattee. Una volta che iniziano a cadere, difficilmente si rinnovano in casa.
• Non comprare esemplari con i fiori aperti. Durano molto poco e una volta avvizziti inizieranno ad avvizzire anche le brattee, la loro caratteristica migliore.
• Evitare di comprare queste piante dagli ambulanti se fa molto freddo. In caso contrario, assicurarsi che sia protet­ta dalla plastica che non deve essere tolta fin quando non si arriva a casa. E sem­pre consigliabile acquistarla in un vivaio o in un centro specializzato.

Una volta in casa

• Collocarla nel luogo più umido possibile per evitare che le foglie e i boccioli cadano.
• Non gradisce gli spostamenti, una volta collocata non spostarla altrimenti potrebbe perdere tutte le sue foglie.
• Non vaporizzare sulle foglie perché si potrebbero provocare infezioni da funghi. Aumentare l'umidità in modo indiretto.
• Non collocarla in un luogo esposto alle correnti di aria né alle basse temperature, non le tollera.
• Collocarla in prossimità di una finestra, ha bisogno di molta luce e di temperature miti tutto l'anno anche se durante la fioritura è preferibile assicurare un ambiente più fresco, con una temperatura di circa 18 °C.



Se ti è piaciuto l'articolo , iscriviti al feed cliccando sull'immagine sottostante per tenerti sempre aggiornato sui nuovi contenuti del blog:

Ultimi post pubblicati

Salute & Benessere